90.かれが太陽の登る(国)に来た時,それが一種族の上に登り,われがそれ(太陽)に対し, かれらのために覆いを設けないのを認めた。
الترجمة اليابانية
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا
かれが太陽の登る(国)に来た時,それが一種族の上に登り,われがそれ(太陽)に対し,かれらのために覆いを設けないのを認めた。
Japanese - Japanese translation
そして太陽が昇る場所に着いた時、彼はそれ(太陽)が、ある民の上に昇るのを見出した。われら*はそれ(太陽)に対して、彼らにいかなる覆いも与えなかった¹。
____________________
1 この「覆い」は、建物や木など、太陽の光を遮(さえぎ)るものとされる(ムヤッサル303頁参照)。
____________________
1 この「覆い」は、建物や木など、太陽の光を遮(さえぎ)るものとされる(ムヤッサル303頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
太陽が昇るところまでたどり着くと、家を木陰で日差しから守ろうとしない民のもとに日が差しているのを見た。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم