26.かれら以前の者も(主の道に対して色々と)策謀した。だがアッラーはかれらの構造物を,土台から覆され,屋根が上から落ち,懲罰は予想しなかった方面からかれらに下った。
الترجمة اليابانية
قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
かれら以前の者も(主の道に対して色々と)策謀した。だがアッラーはかれらの構造物を,土台から覆され,屋根が上から落ち,懲罰は予想しなかった方面からかれらに下った。
Japanese - Japanese translation
彼ら以前の(不信仰)者*たちも、(使徒*たちと、彼らが携えて来た真理に対して)確かに策謀したのだ。それでアッラー*(のご命令)が、彼らの建物にその土台から到来し(てそれを破壊し)、屋根が彼らに、その上方から崩れ落ちた¹。彼らが気付きもしないところから、彼らに懲罰が到来したのである。
____________________
1 一説にこれは、天に昇って天上界の住人と戦おうと高い塔を建てた、ナムルーズ(雌牛章258とその訳注も参照)とその民のこと(アル=クルトゥビー10:97参照)
____________________
1 一説にこれは、天に昇って天上界の住人と戦おうと高い塔を建てた、ナムルーズ(雌牛章258とその訳注も参照)とその民のこと(アル=クルトゥビー10:97参照)
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれら以前の不信仰者たちも使徒たちに策謀した。それでアッラーはかれらの建物を土台から破壊し、屋根をかれらの上に崩し落とした。予想もしないところから、罰が降りかかったのだ。かれらは建物に守られると思っていたが、それによって滅んだのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم