Şüphesiz rızık veren, güç ve kuvvet sahibi olan ancak Allah’tır.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Şüphesiz rızıklandırıcı olan, çetin kuvvet sahibi Allah’tır.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Şüphesiz rızık veren, güç ve kuvvet sahibi olan ancak Allah'tır.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Yüce Allah, kullarını rızıklandırandır. Bütün mahlûkat, O'nun rızkına muhtaçtır. Hiç kimsenin kendisine galip gelemeyeceği güç kuvvet sahibidir. Bütün cinler ve insanlar Allah -Subhanehu ve Teâlâ-'nın kuvvetine boyun eğmişlerdir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
Süphesiz ki, rizik veren O saglam kuvvet sahibi olan Allah'tir.
Turkish - Turkish translation
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
Şüphesiz rızıklandıran da, güç ve kuvvet sahibi olan da Allah'tır.
Diyanet Isleri - Turkish translation