وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
а также в вас самих. Неужели вы не видите?
Elmir Kuliev - Russian translation
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
И в ваших душах тоже есть ясные знамения. Неужели вы их не замечаете и не видите, на что они указывают?!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
и (также) в (сотворении) вас самих. Разве вы не видите (все это) (и разве вы не размыслите об этом)?
Abu Adel - Russian translation
21) А также в вас самих, о люди, есть доказательства Могущества Аллаха, неужели вы не видите [этого], чтобы извлечь урок?!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم