19. Dan datanglah sakaratulmaut dengan sebenar-benarnya. Itulah (perkara) yang dahulu hendak kamu hindari.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Dan datanglah sakratulmaut dengan sebenar-benarnya. Itulah yang kamu selalu lari darinya.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
19. Dan datanglah sakaratulmaut dengan sebenar-benarnya. Itulah yang dahulu hendak kamu hindari.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
19. Dan telah datang kerasnya kematian dengan sebenar-benarnya, yang tidak ada tempat lari darinya. Dan itulah yang kamu -wahai manusia yang lalai- selalu berusaha berpaling dan lari darinya.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
Dan datanglah sakaratul maut dengan sebenar-benarnya. Itulah yang dahulu hendak kamu hindari.
Indonesian - Indonesian translation