(19) And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
19. And the stupor of death will come in truth: "This is what you have been avoiding!"
الترجمة الإنجليزية
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
And the stupor of death comes with the Truth; that is what you were averting.
Dr. Ghali - English translation
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
And the stupor of death will come in truth: "This is what you have been avoiding!"
Muhsin Khan - English translation
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
And the agony of death cometh in truth. (And it is said unto him): This is that which thou wast wont to shun.
Pickthall - English translation
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
And the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing which thou wast trying to escape!"
Yusuf Ali - English translation
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
Sahih International - English translation
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
(50:19) Lo, the agony of death has indeed come with the Truth.2
That is what you had sought to avoid.3
That is what you had sought to avoid.3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
The trance of death will bring the Truth with it: ‘This is what you tried to escape.’
Abdul Haleem - English translation
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
The daze of death has (to) come with truth. That is what you tried to escape.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
˹Ultimately,˺ with the throes of death will come the truth. This is what you were trying to escape!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
˹Ultimately,˺ with the throes of death will come the truth.1 This is what you were trying to escape!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
The throes of death will come with the truth. This is what you were trying to avoid.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
19. And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid. The pangs of death are a reality and will come; there is no escaping from them. O negligent human! That is what you used to turn away from and delay.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
The stupor of death brings with it the full truth: ‘This is what you tried to escape’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي