O zaman, boyunlarında demir halkalar ve zincirlerle sürülecekler.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
O zaman, boyunlarında boyunduruk ve zincirlerle sürülecekler.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde, sürüklenecekler
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Boyunlarında zincir ve ayaklarında prangalar olduğu halde nereye varacaklarını çok iyi bilirler. Azap Zebaniler'i (Melekleri) onları çekip sürüklerler.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ
O zaman boyunlarinda halkalar ve zincirler oldugu halde sürükleneceklerdir.
Turkish - Turkish translation
إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ
Boyunlarında halkalar ve zincirler olarak kaynar suya sürülür, sonra ateşte yakılırlar.
Diyanet Isleri - Turkish translation