(59) Indeed, the Hour is coming - no doubt about it - but most of the people do not believe.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
59. Verily, the Hour (Day of Judgement) is surely coming, there is no doubt about it, yet most men believe not.
الترجمة الإنجليزية
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Surely the Hour is indeed coming up; there is no suspicion about it, but most of mankind do not believe.
Dr. Ghali - English translation
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Verily, the Hour (Day of Judgement) is surely coming, therein is no doubt, yet most men believe not.
Muhsin Khan - English translation
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Lo! the Hour is surely coming, there is no doubt thereof; yet most of mankind believe not.
Pickthall - English translation
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
The Hour will certainly come: Therein is no doubt: Yet most men believe not.
Yusuf Ali - English translation
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Indeed, the Hour is coming - no doubt about it - but most of the people do not believe.
Sahih International - English translation
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
(40:59) The Hour will indeed come; there is no doubt about that. Yet most
people do not believe.1
people do not believe.1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
The Final Hour is sure to come, without doubt, but most people do not believe.
Abdul Haleem - English translation
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Certainly, the Hour is bound to come. There is no doubt in it, but most of the people do not believe.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
The Hour is certainly coming, there is no doubt about it. But most people do not believe.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
The Hour is certainly coming, there is no doubt about it. But most people do not believe.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Indeed, the Hour is coming; there is no doubt about it, but most people do not believe.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
59. The Hour in which Allah will raise the dead for reckoning and reward is definitely coming, without doubt, but most people do not believe it is coming. That is why they do not prepare for it through faith and good actions.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
The Last Hour is sure to come: of this there is no doubt. Yet most people will not believe.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي