إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
Двое ангелов сидят справа и слева и принимают (записывают деяния).
Elmir Kuliev - Russian translation
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
Ведь по правую и левую сторону от человека сидят два ангела для записи его деяний.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
Вот принимают [записывают слова и деяния каждого человека] два приемщика [два ангела], (которые постоянно наблюдают за ним) (и которые находятся) справа и слева (от него), сидя. ﴿Ангел справа записывает благие деяния, а ангел слева записывает плохие деяния.﴾
Abu Adel - Russian translation
17) Два ангела записывают его деяния. Один из них сидит справа, а другой – слева.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم