Quả thật, TA (Allah) đã mặc khải cho Ngươi (Muhammad!) giống như việc TA đã mặc khải cho Nuh và cho các Nabi sau Người; và TA đã mặc khải cho Ibrãhĩm và Ismã'ĩl và Ishãq và Ya'qũb và các Bộ lạc (của Israel); và cho 'Isa và Ayyũb và Yũnus và Hãrũn và cho Sulaymãn; và TA đã ban cho Dawood Zabũr (kinh Thi thiên).
الترجمة الفيتنامية
Hỡi Thiên Sứ Muhammad! Quả thật, TA đã mặc khải cho Ngươi giống như việc TA đã mặc khải cho các vị Nabi trước Ngươi. Ngươi thực sự không phải là người với vai trò mới mẻ gì cả so với các vị Thiên Sứ trước Ngươi. Quả thật TA đã mặc khải cho Ngươi giống như TA đã mặc khải cho Nuh (Noah), và các vị Nabi thời sau Y; TA đã mặc khải cho Ibrahim (Abraham), con trai của Y Isma-'il và Ishaq; TA đã mặc khải cho Y'aqub (Jacob) con trai của Ishaq; và TA đã mặc khải cho các bộ lạc Isra-el (họ là những bộ lạc thuộc 12 đứa con của Yaqub); và TA đã ban cho xuống cho Dawood (David) Kinh Zabur (tức Kinh Thi Thiên).
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
TA thực sự đã mặc khải cho Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) giống như việc TA đã mặc khải cho Nuh và các vị Nabi sau Y; và TA đã mặc khải cho Ibrahim, Isma‘il, Is-haq (Isaac), Ya’qub (Jacob), và các bộ lạc (của Israel); và TA đã mặc khải cho Ysa, Ayyub (Job), Yunus, Harun (Aaron) và Sulayman (Solomon), và TA cũng đã ban cho Dawood (David) Kinh Zabur (Thánh Thi).
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة