117. Yang mereka sembah selain Allah itu tidak lain hanyalah ināṡan (berhala),*(223) dan mereka tidak lain hanyalah menyembah setan yang durhaka,
____________________
*223). Asal makna ināṡan ialah perempuan-perempuan. Patung-patung berhala yang disembah Arab Jahiliyah itu biasanya diberi nama dengan nama-nama perempuan sebagai al-Lāta, al-'Uzza dan Manāh. Dapat juga berarti di sini orang-orang mati, benda-benda yang tidak berjenis dan benda-benda yang lemah.
____________________
*223). Asal makna ināṡan ialah perempuan-perempuan. Patung-patung berhala yang disembah Arab Jahiliyah itu biasanya diberi nama dengan nama-nama perempuan sebagai al-Lāta, al-'Uzza dan Manāh. Dapat juga berarti di sini orang-orang mati, benda-benda yang tidak berjenis dan benda-benda yang lemah.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Yang mereka sembah selain Allah itu, tidak lain hanyalah berhala349, dan (dengan menyembah berhala itu) mereka tidak lain hanyalah menyembah setan yang durhaka,
____________________
349. Asal makna "lnāṡan" ialah wanita-wanita. Patung-patung berhala yang disembah Arab jahiliah itu biasanya diberi nama dengan nama-nama perempuan sebagai Al-Lāta, Al-ʻUzzā dan Manāh. Dapat juga berarti di sini orang-orang mati, benda-benda yang tidak berjenis, dan benda-benda yang lemah.
____________________
349. Asal makna "lnāṡan" ialah wanita-wanita. Patung-patung berhala yang disembah Arab jahiliah itu biasanya diberi nama dengan nama-nama perempuan sebagai Al-Lāta, Al-ʻUzzā dan Manāh. Dapat juga berarti di sini orang-orang mati, benda-benda yang tidak berjenis, dan benda-benda yang lemah.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
117. Yang mereka sembah selain Allah itu tidak lain hanyalah ināṡan (berhala),223) dan mereka tidak lain hanyalah menyembah setan yang durhaka,
____________________
223) Asal makna ināṡan ialah perempuan-perempuan. Patung-patung berhala yang disembah Arab Jahiliah itu biasanya diberi nama dengan nama-nama perempuan seperti al-Lata, al-Uzza dan Manah. Dapat juga berarti di sini orang-orang mati, benda-benda yang tidak berjenis dan benda-benda yang lemah.
____________________
223) Asal makna ināṡan ialah perempuan-perempuan. Patung-patung berhala yang disembah Arab Jahiliah itu biasanya diberi nama dengan nama-nama perempuan seperti al-Lata, al-Uzza dan Manah. Dapat juga berarti di sini orang-orang mati, benda-benda yang tidak berjenis dan benda-benda yang lemah.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
117. Orang-orang musyrik itu tidaklah menyembah bersama Allah selain berhala-berhala yang dinamai dengan nama-nama perempuan, seperti Lāta dan Uzzā, yang tidak dapat mendatangkan manfaat maupun mudarat. Sejatinya yang mereka sembah tidak lain adalah setan yang senantiasa durhaka kepada Rabbnya dan sama sekali tidak mengandung kebaikan. Karena setanlah yang menyuruh mereka menyembah berhala.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا
Yang mereka sembah selain Allah itu tidak lain hanyalah inasan (berhala), dan mereka tidak lain hanyalah menyembah setan yang durhaka,
Indonesian - Indonesian translation