36.また(審判の)時が来るとも思いません。また仮令わたしの主に戻されても,きっとこれよりも良い所を見い出すでしょう。」
الترجمة اليابانية
وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا
また(審判の)時が来るとも思いません。また仮令わたしの主に戻されても,きっとこれよりも良い所を見い出すでしょう。」
Japanese - Japanese translation
(復活の)その時が起きるとも思わない。そして(信仰者よ、あなたが主張しているように)、もしも自分が我が主*の御許に戻らされたとしても、私は絶対にそれ(自分の果樹園)よりも善いものを、(自分の)帰り先として見出すのだ¹」。
____________________
1 彼は自分の高慢さ、アッラー*の御許における自分の位の高さゆえ、自分にはそのようなものが相応(ふさわ)しいのだと思い込んでいた(ムヤッサル298頁参照)。同様の例として、物語章78以降のカールーンの話、サバア章36、暁章15-16とそれらの訳注も参照。
____________________
1 彼は自分の高慢さ、アッラー*の御許における自分の位の高さゆえ、自分にはそのようなものが相応(ふさわ)しいのだと思い込んでいた(ムヤッサル298頁参照)。同様の例として、物語章78以降のカールーンの話、サバア章36、暁章15-16とそれらの訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
わたしは審判の日が起こるとも思わない。人生は続くのだ。もしそれが起こって復活し、主のところへ戻らされたとしても、わたしにはこの農園よりもよいものがあるだろう。現世でも豊かな者は復活後も豊かなのだ。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم