(71) They said while approaching them, "What is it you are missing?"
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
71. They, turning towards them, said: "What is it that you have lost?"
الترجمة الإنجليزية
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
They said (as) they came forward to them, "What is (it) that you are missing?"
Dr. Ghali - English translation
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
They, turning towards them, said: "What is it that you have missed?"
Muhsin Khan - English translation
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
They cried, coming toward them: What is it ye have lost?
Pickthall - English translation
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
They said, turning towards them: "What is it that ye miss?"
Yusuf Ali - English translation
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
They said while approaching them, "What is it you are missing?"
Sahih International - English translation
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
(12:71) Turning back they asked: "What have you lost?"
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
and they turned and said, ‘What have you lost?’
Abdul Haleem - English translation
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
Turning towards them, they said, “What are you missing?”
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
They asked, turning back, “What have you lost?”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
They asked, turning back, “What have you lost?”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
They said as they turned back, “What are you missing?”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
71. The brothers of Joseph, turning towards the person calling after them and his companions who were with him, asked what they were missing that made them accuse them of stealing.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Turning back towards them, they said: ‘What is it that you have lost?’
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي