(61) They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we will do [it]."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
61. They said: "We shall try to get permission (for him) from his father, and verily, we shall do it."
الترجمة الإنجليزية
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
They said, "We will soon solicit him of his father, and surely we will indeed be performing (that)."
Dr. Ghali - English translation
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
They said: "We shall try to get permission (for him) from his father, and verily, we shall do it."
Muhsin Khan - English translation
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
They said: We will try to win him from his father: that we will surely do.
Pickthall - English translation
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
They said: "We shall certainly seek to get our wish about him from his father: Indeed we shall do it."
Yusuf Ali - English translation
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we will do [it]."
Sahih International - English translation
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
(12:61) They said: "We will surely try to prevail over our father to send
him. Be sure we shall do so."
him. Be sure we shall do so."
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
They said, ‘We shall do all we can to persuade his father to send him with us, indeed we shall.’
Abdul Haleem - English translation
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
They said, “We shall persuade his father about him and we will certainly do it.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
They promised, “We will try to convince his father to let him come. We will certainly do ˹our best˺.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
They promised, “We will try to convince his father to let him come. We will certainly do ˹our best˺.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
They said, “We will persuade his father to send him, and we will surely do our best.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
61. His brothers replied to him, saying that they would ask for him from their father, and would work hard to bring him, doing what Joseph instructed them without fail.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
They said: ‘We shall endeavour to persuade his father to let him come. We will make sure to do so’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي