(93) Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will become seeing. And bring me your family, all together."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
93. "Go with this shirt of mine, and cast it over the face of my father, he will become clear-sighted, and bring me all your family."
الترجمة الإنجليزية
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Go with this shirt of mine; then cast it on my father's face and he will recover his sight, (Or: breath) and come up with your family all together."
Dr. Ghali - English translation
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
"Go with this shirt of mine, and cast it over the face of my father, he will become clear-sighted, and bring to me all your family."
Muhsin Khan - English translation
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Go with this shirt of mine and lay it on my father's face, he will become (again) a seer; and come to me with all your folk.
Pickthall - English translation
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
"Go with this my shirt, and cast it over the face of my father: he will come to see (clearly). Then come ye (here) to me together with all your family."
Yusuf Ali - English translation
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will become seeing. And bring me your family, all together."
Sahih International - English translation
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
(12:93) Take this shirt of mine and throw it over my father's face. He will
regain his sight. And bring to me all your family."
regain his sight. And bring to me all your family."
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Take my shirt and lay it over my father’s face: he will recover his sight. Then bring your whole family back to me.’
Abdul Haleem - English translation
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Go with this shirt of mine, and put it over the face of my father, and he will turn into a sighted man. And bring to me all your family.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Go with this shirt of mine and cast it over my father’s face, and he will regain his sight. Then come back to me with your whole family.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Go with this shirt of mine and cast it over my father’s face, and he will regain his sight. Then come back to me with your whole family.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Take this shirt of mine and throw it over my father’s face; he will recover his sight. Then come back to me with all of your family.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
93. Joseph gave them his shirt when they informed him of what had happened to his father’s eyesight, telling them to take his shirt and to lay it over the face of his father, and that it would return his sight to him. He also told them to bring their whole family to him.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
‘Now go and take this shirt of mine and lay it over my father’s face, and he will recover his sight. Then come back to me with all your family.’
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي