Và những ai tiêu dùng tài sản của họ phô trương cho thiên hạ thấy chứ không tin tưởng nơi Allah và Ngày (Phán xử) Cuối cùng; và ai kết bạn với Shaytan thì đó là một người bạn xấu nhất!
الترجمة الفيتنامية
Và TA (Allah) đã chuẩn bị sự trừng phạt như thế đối với những ai chi dùng tài sản của họ vào con đường chính nghĩa của Allah chỉ vì muốn người đời nhìn thấy để được ca ngợi và tán dương chứ thực sự không vì đức tin nơi Allah và nơi cõi Đời Sau. Và những ai lấy Shaytan làm bạn kết thân thì kẻ đó đã kết bạn với một người bạn xấu xa nhất.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
(Và sự trừng phạt còn dành cho) những ai chi dùng tài sản của mình (cho con đường chính nghĩa của Allah) chỉ muốn phô trương cho thiên hạ thấy chứ không thực sự có đức tin nơi Allah và Đời Sau. Và người nào chọn lấy Shaytan làm bạn thì (hãy biết rằng) hắn là một người bạn xấu nhất.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة