Kung hindi dahil sa kagandahang-loob ni Allāh sa iyo at sa awa Niya, talagang nilayon sana ng isang pangkat kabilang sa kanila na iligaw ka nila ngunit wala silang inililigaw kundi ang mga sarili nila at wala silang napipinsala sa iyo na anuman. Ibinaba ni Allāh sa iyo ang Aklat at ang Karunungan at itinuro Niya sa iyo ang hindi mo noon nalalaman. Laging ang kagandahang-loob ni Allāh sa iyo ay sukdulan.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Kung hindi dahil sa kabutihang-loob ni Allāh sa iyo, o Sugo, sa pamamagitan ng pangangalaga sa iyo ay talaga sanang may nagpasyang isang pangkat kabilang sa mga nagtataksil na ito sa mga sarili nila na magligaw sa iyo palayo sa katotohanan kaya hahatol ka ng hindi makatarungan ngunit hindi sila nagliligaw, sa totoo, kundi sa mga sarili nila dahil ang kahihinatnan ng ginawa nila na pagtatangka ng pagliligaw ay nanunumbalik sa kanila. Nagbaba si Allāh sa iyo ng Qur'ān at Sunnah at nagturo Siya sa iyo ng mula sa patnubay at liwanag na hindi mo noon nalalaman bago niyon. Laging ang kabutihang-loob ni Allāh sa iyo, dahil sa pagkapropeta at pangangalaga, ay sukdulan.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم