Onların çoğu Allah’a ancak şirk koşarak iman ederler.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Onların çoğu, Allah’a ancak şirk koşarak iman ederler.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Onların çoğu, ancak ortak koşarak Allah'a iman ederler.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
İnsanların çoğu yüce Allah'ın yaratıcı, rızık veren, yaşatan, öldüren olduğuna iman ederler. Ancak O'nunla birlikte putlara ve ilah edindikleri diğer varlıklara ibadet ederler. Allah -Subhânehu ve Teâlâ-'nın oğlu olduğunu iddia ederler.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَمَا يُؤۡمِنُ أَكۡثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشۡرِكُونَ
Onlarin çogu sirk kosmadan Allah'a iman etmezler (imanlarina az çok bir sirk karistirirlar).
Turkish - Turkish translation
وَمَا يُؤۡمِنُ أَكۡثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشۡرِكُونَ
Onların çoğu, ortak koşmadan Allah'a inanmazlar.
Diyanet Isleri - Turkish translation