وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Он - Одолевающий и находится над Своими рабами. Он - Мудрый, Ведающий.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Аллах - всепобеждающий Своей мощью, полновластный Господин над Своими рабами. Он мудр и справедлив во всём, что Он делает. Аллах Всеведущ и знает всё тайное и всё явное!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
И Он – Владычествующий [Такой, перед Которым смиряются все творения] и (находится) над Своими рабами; и Он – Мудрый (в Своем деле) (и) Всеведающий [знает дела Своих рабов]!
Abu Adel - Russian translation
18) Он – Одолевающий Своих рабов, Он покоряет их и Возвышен над ними во всех смыслах. Никто не способен победить Его, все смиренны перед ним, и Он находится над Своими рабами, как Ему подобает. Он – Мудрый в создании творений, управлении ими и в предписании Своих законов, Ведающий, и ничто не скрыто от Него.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم