(18) And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise,[296] the Aware.[297]
____________________
[296]- Whose wisdom includes precise, perfect and absolute knowledge of all realities and outcomes, according to which He decrees and causes circumstances and occurrences.
[297]- Fully acquainted and familiar with every hidden thought, intent and condition of His servants.
____________________
[296]- Whose wisdom includes precise, perfect and absolute knowledge of all realities and outcomes, according to which He decrees and causes circumstances and occurrences.
[297]- Fully acquainted and familiar with every hidden thought, intent and condition of His servants.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
18. And He is the Irresistible, (Supreme) above His slaves, and He is the All-Wise, Well-Acquainted with all things.
الترجمة الإنجليزية
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
And He is The Vanquisher above His bondmen, and He is The Ever-Wise, The Ever-Cognizant.
Dr. Ghali - English translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
And He is the Irresistible, above His slaves, and He is the All-Wise, Well-Acquainted with all things.
Muhsin Khan - English translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
He is the Omnipotent over His slaves, and He is the Wise, the Knower.
Pickthall - English translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
"He is the irresistible, (watching) from above over His worshippers; and He is the Wise, acquainted with all things."
Yusuf Ali - English translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Acquainted [with all].
Sahih International - English translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
(6:18) He has the supreme hold over His servants. He is All-Wise, All-Aware.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
He is the Supreme Master over His creatures, the All Wise, the All Aware.
Abdul Haleem - English translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
He is Dominant over His servants, and He is the All-Wise, the All-Aware.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
He reigns supreme over His creation. And He is the All-Wise, All-Aware.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
He reigns supreme over His creation. And He is the All-Wise, All-Aware.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
He is the Vanquisher over His slaves, and He is the All-Wise, the All-Aware.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
18. He is the One Who is powerful and dominant and nothing can overpower or defeat Him: everything is subservient to Him. He is above His servants as His appropriate for Him, may He be glorified. His is the Wise in His creating, handling of matters and institution of laws. He is the Aware and nothing is hidden from Him.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
He alone holds sway over all His servants, and He alone is truly wise, all-aware.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي