Şüphesiz size vadedilen şeyler mutlaka gelecektir. Siz bunun önüne geçemezsiniz.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Size yapılan vaat mutlaka gerçekleşecek ve siz (kaçarak) engelleyemezsiniz.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Size vadedilen (hesap günü) mutlaka gelecektir; siz bunu önleyemezsiniz.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
-Ey kâfirler!- Size vadedilen yeniden dirilme, topraktan çıkma, hesap verme ve cezalandırılma kaçınılmaz olarak mutlaka gerçekleşecektir. Rabbinizden kaçarak kurtulamazsınız. O, sizleri perçemlerinizden yakalamıştır ve sizleri azabıyla cezalandıracaktır.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
Size vaad edilenler muhakkak gelecektir, siz, onun önüne geçemezsiniz.
Turkish - Turkish translation
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
Size vadedilen, mutlaka yerine gelecektir; siz O'nu aciz kılamazsınız.
Diyanet Isleri - Turkish translation