kao hranu robovima, i Mi njome oživljavamo mrtav predjel; takvo će biti i oživljenje.
الترجمة البوسنية - كوركت
kao opskrbu robovima svim, a Mi njome i mrtvi predjele oživljavamo; tako će i proživljenje biti.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Žitarice, plodove, voće, povrće, od čega se nešto jede a nešto cijedi – sve je to Allah stvorio kao hranu ljudima. A pomoću kiše, koju Silni Allah spušta s neba, oživljuje krajolik uništene flore. Eto, kako Allah, džellešanuhu, pomoću kiše oživljuje zamrli krajolik, tako će oživiti umrle i dovesti ih pred Sebe.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ
kao hranu robovima, i Mi njome oživljavamo mrtav predjel; takvo će biti i oživljenje.
Bosnian - Bosnian translation
kao hranu robovima, i Mi njome oživljavamo mrtav predio – takvo će biti i oživljenje.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة