40.(多神教徒よ)主は男児をあなたがたに授け,(御自分は)天使の中から女児を取られたとするのか。本当にあなたがたは由々しき言葉を口にする者である。
الترجمة اليابانية
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا
(多神教徒よ)主は男児をあなたがたに授け,(御自分は)天使の中から女児を取られたとするのか。本当にあなたがたは由々しき言葉を口にする者である。
Japanese - Japanese translation
(シルク*の徒よ、)一体あなた方の主*は、あなた方に男子を特別にお選びになり、(ご自身には)天使*たちを女(娘)として選ばれたというのか?¹本当にあなた方はまさしく、とんでもない言葉を語っている。
____________________
1 マッカ*の不信仰者*たちの一部は天使*をアッラー*の娘とする一方で、自分たち自身には娘でなく息子が授かることを望んでいた(アッ=タバリー6:5175参照)。詳しくは、蜜蜂章57-62とその訳注を参照。
____________________
1 マッカ*の不信仰者*たちの一部は天使*をアッラー*の娘とする一方で、自分たち自身には娘でなく息子が授かることを望んでいた(アッ=タバリー6:5175参照)。詳しくは、蜜蜂章57-62とその訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
天使たちがアッラーの娘と主張する者たちよ、多神教徒たちよ、主はあなたたちに男児を選び、ご自身には娘である天使たちを選んだというのか?アッラーはあなた方が言うことから遥か無縁で崇高なお方。あなた方はアッラーに対して、これ以上ない醜いことを言っている。不信仰の限りを尽くして、かれには息子と娘があると主張しているのだから。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم