(63) [Allāh] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of [all of] you - an ample recompense.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
63. (Allâh) said: "Go, and whosoever of them follows you, surely Hell will be the recompense of you (all) - an ample recompense.
الترجمة الإنجليزية
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
Said He, "Go! So, whoever of them follows you, then surely Hell will be your recompense, an ample recompense!
Dr. Ghali - English translation
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
(Allah) said: "Go, and whosoever of them follows you, surely! Hell will be the recompense of you (all) an ample recompense.
Muhsin Khan - English translation
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
He said: Go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment.
Pickthall - English translation
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
(Allah) said: "Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense.
Yusuf Ali - English translation
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
[ Allah ] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of you - an ample recompense.
Sahih International - English translation
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
(17:63) Thereupon He retorted: "Be gone! Hell shall be the recompense - and
a most ample one - of whosoever of them who follows you.
a most ample one - of whosoever of them who follows you.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
God said, ‘Go away! Hell will be your reward, and the reward of any of them who follow you- an ample reward.
Abdul Haleem - English translation
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
He (Allah) said, “Go then, for whoever of them follows you, the Hell shall be the recompense of you all, a full recompense.
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
Allah responded, “Be gone! Whoever of them follows you, Hell will surely be the reward for all of you—an ample reward.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
Allah responded, “Be gone! Whoever of them follows you, Hell will surely be the reward for all of you—an ample reward.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Allah said, “Be gone! Whoever among them follows you, Hell will be an ample recompense for you all.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
63. His Lord said to him: Go with those amongst them who obey you, because Hell is your recompense and their recompense, a complete and full recompense for your actions.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
[God] said: ‘Begone! As for those of them who follow you, Hell will be the recompense of you all, a most ample recompense.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي