Sono certi che una parte della punizione di Allāh non li raggiungerà, o che li raggiunga l'Ultima Ora, senza che se ne accorgano?
الترجمة الإيطالية
Credono forse di essere al sicuro, questi idolatri, e che non saranno colpiti da una punizione, in vita, che li circondi da ogni parte, senza poterla respingere, o che giunga loro all'improvviso, senza rendersi conto della sua venuta così da starne in guardia?! Per tale motivo, essi non credono.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَفَأَمِنُوٓاْ أَن تَأۡتِيَهُمۡ غَٰشِيَةٞ مِّنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوۡ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Sono forse certi che non li avvolga il castigo di Allah o che non giunga improvvisa l'Ora, mentre sono incoscienti?
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation