104. Tu ne leur réclames pour cela aucune récompense, car ce n’est qu’un rappel adressé à l’univers.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
S’ils étaient doués d’une raison saine, ils auraient certainement cru en toi car tu ne leur demandes pas, ô Messager, qu’ils te rétribuent pour ton appel à croire au Coran et pour ta prédication. Le Coran n’est en effet qu’un rappel adressé à tous les gens.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé à l'univers.
Muhammad Hamidullah - French translation
Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n’est là qu’un rappel adressé à l’Univers.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله