فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
пристанищем будет Рай.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
прибежищем будут райские сады, и ничто другое.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
то, поистине, Рай (станет его конечным) пристанищем.
Abu Adel - Russian translation
40) 41) А тому, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал свою душу от следования за страстями, запрещенными Аллахом, Рай станет обителью, в которую он прибудет.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم