(8) Hearts,[1838] that Day, will tremble,
____________________
[1838]- Those of the disbelievers who denied the Resurrection.
____________________
[1838]- Those of the disbelievers who denied the Resurrection.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
8. (Some) hearts that Day will shake with fear and anxiety.
الترجمة الإنجليزية
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Hearts upon that Day will be agitated,
Dr. Ghali - English translation
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
(Some) hearts that Day will shake with fear and anxiety.
Muhsin Khan - English translation
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
On that day hearts beat painfully
Pickthall - English translation
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Hearts that Day will be in agitation;
Yusuf Ali - English translation
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Hearts, that Day, will tremble,
Sahih International - English translation
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
(79:8) On that Day some hearts shall tremble (with fright),3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
hearts will tremble
Abdul Haleem - English translation
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
On that day, hearts (of people) will be throbbing,
Mufti Taqi Usmani - English translation
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
˹The deniers’˺ hearts on that Day will be trembling ˹in horror˺,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
˹The deniers’˺ hearts on that Day will be trembling ˹in horror˺,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
hearts will be pounding on that Day,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
8. The hearts of some people will be fearful on that day.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
all hearts shall be filled with terror,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي