12. Dis : « À qui appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre ? » Dis : « À Allah ! » Il S’est prescrit à Lui-même la miséricorde et, certainement, vous réunira au Jour de la Résurrection. Point de doute là-dessus. Ceux qui ont causé leur propre perte sont ceux-là qui ne croient pas.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô Messager, demande-leur: Qui est le possesseur des Cieux, de la Terre et de ce qui est entre les deux ? Réponds: Allah les possède en totalité. Il s’est prescrit à Lui-même la miséricorde afin de favoriser Ses serviteurs et Il ne s’empresse pas de Les punir. Mais s’ils ne se repentent pas, Il les rassemblera tous le Jour de la Résurrection, ce jour au sujet duquel il n’existe aucun doute. Ceux qui ont perdu leurs âmes à cause de leur mécréance refusent de croire et ainsi de les sauver.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Dis: «A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre?» Dis: «A Allah!» Il S'est à Lui-même prescrit la miséricorde. Il vous rassemblera, certainement, au Jour de la Résurrection: il n'y a pas de doute là-dessus. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas.
Muhammad Hamidullah - French translation
Dis :"À qui appartient ce qui est dans les cieux et la Terre ?" Dis :"À Allah !" Il S’est à Lui-même la miséricorde. Il vous rassemblera, certainement, au Jour de la Résurrection :il n’y a pas de doute là-dessus. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas.
____________________
[274] S’est à Lui-même prescrit la miséricorde: S’est attribué à Lui-même, exclusivement, le pouvoir de pardonner.
____________________
[274] S’est à Lui-même prescrit la miséricorde: S’est attribué à Lui-même, exclusivement, le pouvoir de pardonner.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله