48. Puis viendront par la suite sept autres années très rudes, qui viendront dévorer tout ce que vous leur aurez réservé sauf le peu (de semence) que vous aurez épargné.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ensuite, viendront après ces sept années d’abondance, sept années de pénurie durant lesquelles les gens puiseront dans les réserves amassées les années précédentes sauf une petite quantité dont vous vous servirez comme semis.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ سَبۡعٞ شِدَادٞ يَأۡكُلۡنَ مَا قَدَّمۡتُمۡ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تُحۡصِنُونَ
Viendront ensuite sept années de disette qui consommeront tout ce que vous aurez amassé pour elles sauf le peu que vous aurez réservé [comme semence].
Muhammad Hamidullah - French translation
Viendront ensuite sept années de disette qui consommeront tout ce que vous aurez amassé pour elles sauf le peu que vous aurez réservé [comme semence].
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله