108.言ってやるがいい。「これこそわたしの道。わたしも,わたしに従う者たちも明瞭な証拠の上に立って,アッラーに呼びかける。アッラーに讃えあれ。わたしたちは多神を信じる者ではない。」
الترجمة اليابانية
قُلۡ هَٰذِهِۦ سَبِيلِيٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِيۖ وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
言ってやるがいい。「これこそわたしの道。わたしも,わたしに従う者たちも明瞭な証拠の上に立って,アッラーに呼びかける。アッラーに讃えあれ。わたしたちは多神を信じる者ではない。」
Japanese - Japanese translation
(使徒*よ、)言え。「これは、我が道。私も、私に従った者たちも確証に基づき、アッラー*(のみへの崇拝*)へと招く。アッラー*に称え*あれ、私はシルク*の徒の類いではない」。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
使徒よ、言いなさい。これが人々を招いている、わたしの道であると。わたしとわたしに従う人たちよ、明らかな証拠(洞察)の上に立って、アッラーへと人びとを導き、招きなさい。わたしの言動に則るように。アッラーに称賛あれ。わたしは多神教徒ではない。わたしは、唯一神を信奉するのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم