(37) For every man, that Day, will be a matter adequate for him.[1863]
____________________
[1863]- i.e., to occupy him. He will be concerned only with himself, thus forgetting all others.
____________________
[1863]- i.e., to occupy him. He will be concerned only with himself, thus forgetting all others.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
37. Everyman that Day will have enough to make him careless of others.
الترجمة الإنجليزية
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Upon that Day every (single) person of them will have an affair that will preoccupy him.
Dr. Ghali - English translation
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others.
Muhsin Khan - English translation
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).
Pickthall - English translation
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.
Yusuf Ali - English translation
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
Sahih International - English translation
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
(80:37) on that Day each will be occupied with his own business, making him
oblivious of all save himself.3
oblivious of all save himself.3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
each of them will be absorbed in concerns of their own on that Day-
Abdul Haleem - English translation
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
every one of them will be too engaged in his own affairs to care for others.
Mufti Taqi Usmani - English translation
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
For then everyone will have enough concern of their own.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
For then everyone will have enough concern of their own.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
On that day, everyone will have enough concern of his own.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
37. Each one of them will be in a state where he will be preoccupied from them due to the extreme anxiety on that day.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
smiling and joyful.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي