(20) Then He eased the way for him;[1860]
____________________
[1860]- Into this world (i.e., his birth). It may also refer to life itself, which has been made easier by Allāh's guidance.
____________________
[1860]- Into this world (i.e., his birth). It may also refer to life itself, which has been made easier by Allāh's guidance.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
20. Then He makes the Path easy for him.
الترجمة الإنجليزية
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Thereafter the way He eased for him,
Dr. Ghali - English translation
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then He makes the Path easy for him;
Muhsin Khan - English translation
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then maketh the way easy for him,
Pickthall - English translation
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then doth He make His path smooth for him;
Yusuf Ali - English translation
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then He eased the way for him;
Sahih International - English translation
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
(80:20) and then made the course of life easy for him,3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
He makes the way easy for him,
Abdul Haleem - English translation
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
then He made the way easy for him,
Mufti Taqi Usmani - English translation
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then He makes the way easy for them,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then He makes the way easy for them,1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
then He made the way easy for him;
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
20. Then after these stages, He made the exit from his mother’s belly easy for him.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
He will surely bring him back to life when He pleases.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي