(70) O you who have believed, fear Allāh and speak words of appropriate justice.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
70. O you who believe! Keep your duty to Allâh and fear Him, and speak (always) the truth.
الترجمة الإنجليزية
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
O you who have believed, be pious to Allah, and speak befitting words. (Literally: say a befitting saying)
Dr. Ghali - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
O you who believe! Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth.
Muhsin Khan - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
O ye who believe! Guard your duty to Allah, and speak words straight to the point;
Pickthall - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
O ye who believe! Fear Allah, and (always) say a word directed to the Right:
Yusuf Ali - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice.
Sahih International - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
(33:70) Believers, fear Allah and speak the truth:
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
Believers, be mindful of God, speak in a direct fashion and to good purpose,
Abdul Haleem - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
O you who believe, fear Allah, and speak in straightforward words.
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
O believers! Be mindful of Allah, and say what is right.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
O believers! Be mindful of Allah, and say what is right.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
O you who believe, fear Allah and say what is right,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
70. O those who have faith in Allah and do whatever Allah has legislated for them! Be mindful of Allah by fulfilling His commands and refrain from that which He has prohibited, and speak correctly and truthfully.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Believers! Have fear of God and say only what is just and true
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي