(11) There the believers were tested and shaken with a severe shaking.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
11. There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking.
الترجمة الإنجليزية
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
Thereover were the believers tried, and were made to quake with a severe earthquake.
Dr. Ghali - English translation
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking.
Muhsin Khan - English translation
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
There were the believers sorely tried, and shaken with a mighty shock.
Pickthall - English translation
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
In that situation were the Believers tried: they were shaken as by a tremendous shaking.
Yusuf Ali - English translation
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
There the believers were tested and shaken with a severe shaking.
Sahih International - English translation
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
(33:11) The believers were then put to a severe test and were most violently
convulsed.1
convulsed.1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
There the believers were sorely tested and deeply shaken:
Abdul Haleem - English translation
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
At that occasion, the believers were put to a trial and were shaken with a violent convulsion.
Mufti Taqi Usmani - English translation
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
Then and there the believers were put to the test, and were violently shaken.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
Then and there the believers were put to the test, and were violently shaken.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
There the believers were tested and were severely shaken.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
11. In that position in the Battle of the Trench, the believers were tested through the enemies.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
That was a situation when the believers were sorely tested and severely shaken.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي