(8) For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
8. Those, their abode will be the Fire, because of what they used to earn.
الترجمة الإنجليزية
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Those (have) their abode in the Fire, for what they were earning.
Dr. Ghali - English translation
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Those, their abode will be the Fire, because of what they used to earn.
Muhsin Khan - English translation
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Their home will be the Fire because of what they used to earn.
Pickthall - English translation
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Their abode is the Fire, because of the (evil) they earned.
Yusuf Ali - English translation
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn.
Sahih International - English translation
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
(10:8) their abode shall be the Fire in return for their misdeeds,2
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
shall have the Fire for their home because of what they used to do.
Abdul Haleem - English translation
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
they are the ones whose abode is the Fire, because of what they used to earn for themselves.
Mufti Taqi Usmani - English translation
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
they will have the Fire as a home because of what they have committed.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
they will have the Fire as a home because of what they have committed.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
their abode will be the Fire, for what they used to earn.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
8. Their dwelling place on the Day of Judgement will be the fire of Hell, because of what they earned through their disbelief and rejection.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
shall have the Fire as their abode in requital for what they used to do.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي