Wala ka sa isang kalagayan, wala kang binibigkas mula sa anumang bahagi ng Qur’ān, at wala kayong ginagawang anumang gawain malibang Kami sa inyo ay saksi noong isinasagawa ninyo iyon. Walang nawawaglit buhat sa Panginoon mo na anumang kasimbigat ng isang langgam sa lupa ni sa langit, ni higit na maliit kaysa roon ni higit na malaki malibang nasa isang talaang maglilinaw.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Wala ka, O Sugo, sa isang kalagayan kabilang sa mga kalagayan, wala kang binibigkas mula sa isang bahagi ng Qur’ān, at wala kayong ginagawa, O mga mananampalataya, na anumang gawain malibang Kami ay nakakikita sa inyo habang nakaaalam sa inyo at nakaririnig sa inyo kapag nagsisimula kayo sa paggawa habang mga nagmamadali rito. Walang naililingid sa kaalaman ng Panginoon mo na kasimbigat ng isang langgam sa langit o sa lupa, ni higit na maliit kaysa sa timbang niyon ni higit na malaki malibang iyon ay nakatala sa isang talaang maliwanag, na hindi nag-iiwan ng maliit ni malaki malibang binibilang nito.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم