Dedi ki: "Ey kavmim! Ben, sizin için açık bir uyarıcıyım.''
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Ey kavmim, dedi. Ben, sizin için açık bir uyarıcıyım.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Nuh şöyle dedi: Ey kavmim! Şüpheniz olmasın ki, ben sizi, apaçık uyaran bir kimseyim.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Nûh kavmine şöyle dedi: “Ey kavmim! Doğrusu ben sizin için Allah’a tevbe etmemeniz halinde sizi bekleyen azaba karşı uyarısı apaçık olan bir uyarıcıyım.''
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Dedi ki, "ey kavmim! Gerçekten ben size açik bir uyariciyim".
Turkish - Turkish translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
O da şöyle söyledi: "Ey Milletim! Şüphesiz ben, size gönderilmiş apaçık bir uyarıcıyım."
Diyanet Isleri - Turkish translation