(16) And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
16. And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
الترجمة الإنجليزية
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
And He has made the moon therein for a light, and He has made the sun for a luminary?
Dr. Ghali - English translation
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Muhsin Khan - English translation
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Pickthall - English translation
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
"'And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp?
Yusuf Ali - English translation
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
Sahih International - English translation
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
(71:16) and has placed the moon in them as a light, and the sun as a radiant
lamp?
lamp?
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
placed the moon as a light in them and the sun as a lamp,
Abdul Haleem - English translation
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
and has made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
placing the moon within them as a ˹reflected˺ light, and the sun as a ˹radiant˺ lamp?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
placing the moon within them as a ˹reflected˺ light, and the sun as a ˹radiant˺ lamp?
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and has placed the moon therein as a light and the sun as a burning lamp?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
16. “And He made the moon a light for the people of the earth, in the nearest of the heavens, also making the sun illuminating.”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
placing in them the moon for a light and the sun for a lantern?
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي