(11) [And] scorner, going about with malicious gossip -
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
11. A slanderer, going about with calumnies,
الترجمة الإنجليزية
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
Constantly slandering, ever-walking about with detraction,
Dr. Ghali - English translation
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
A slanderer, going about with calumnies,
Muhsin Khan - English translation
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
Detracter, spreader abroad of slanders,
Pickthall - English translation
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
A slanderer, going about with calumnies,
Yusuf Ali - English translation
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
[And] scorner, going about with malicious gossip -
Sahih International - English translation
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
(68:11) the fault-finder who goes around slandering,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
to any backbiter, slander-monger,
Abdul Haleem - English translation
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
a slanderer who goes about with calumnies,
Mufti Taqi Usmani - English translation
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
slanderer, gossip-monger,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
slanderer, gossip-monger,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
backbiter, gossip-monger,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
11. Who frequently backbites the people, and bears tales between them to cause division between them.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
slanderer, going about with defaming tales,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي