(37) Or do you have a scripture in which you learn
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
37. Or have you a Book wherein you learn,
الترجمة الإنجليزية
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Or even do you have a Book wherein you study?
Dr. Ghali - English translation
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Or have you a Book through which you learn.
Muhsin Khan - English translation
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Or have ye a scripture wherein ye learn
Pickthall - English translation
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Or have ye a book through which ye learn-
Yusuf Ali - English translation
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Or do you have a scripture in which you learn
Sahih International - English translation
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
(68:37) Or do you have a Book1 wherein you read
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Do you have a Scripture that tells you
Abdul Haleem - English translation
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Do you have a book in which you read
Mufti Taqi Usmani - English translation
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Or do you have a scripture, in which you read
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Or do you have a scripture, in which you read
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Or do you have a scripture in which you read
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
37. Do you have a book in which you read that there should be equality between the obedient and disobedient?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Or have you a divine book which you study,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي