നിങ്ങളില് നിന്ന് സബ്ത്ത്(20) (ശബ്ബത്ത്) ദിനത്തില് അതിക്രമം കാണിച്ചവരെ പറ്റി നിങ്ങളറിഞ്ഞിട്ടുണ്ടല്ലോ. അപ്പോള് നാം അവരോട് പറഞ്ഞു: നിങ്ങള് നിന്ദ്യരായ കുരങ്ങന്മാരായിത്തീരുക.
____________________
20 സബ്ത് ദിനത്തില് (ശനിയാഴ്ച) ഐഹികമായ എല്ലാ കാര്യങ്ങളില്നിന്നും അകന്നു മതപരമായ കര്മങ്ങളില് മുഴുകാനായിരുന്നു ഇസ്റാഈല്യര് കല്പിക്കപ്പെട്ടിരുന്നത്. ആ കല്പനയെ തന്ത്രപൂര്വം അതിലംഘിക്കുകയാണ് ഇസ്റാഈല്യര് ചെയതത്. അതിന്റെ പേരിലാണ് അല്ലാഹു അവരെ ശിക്ഷിച്ചത്. 7:163-166 സൂക്തങ്ങളില് ഈ സംഭവം വിശദീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
____________________
20 സബ്ത് ദിനത്തില് (ശനിയാഴ്ച) ഐഹികമായ എല്ലാ കാര്യങ്ങളില്നിന്നും അകന്നു മതപരമായ കര്മങ്ങളില് മുഴുകാനായിരുന്നു ഇസ്റാഈല്യര് കല്പിക്കപ്പെട്ടിരുന്നത്. ആ കല്പനയെ തന്ത്രപൂര്വം അതിലംഘിക്കുകയാണ് ഇസ്റാഈല്യര് ചെയതത്. അതിന്റെ പേരിലാണ് അല്ലാഹു അവരെ ശിക്ഷിച്ചത്. 7:163-166 സൂക്തങ്ങളില് ഈ സംഭവം വിശദീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
الترجمة المليبارية
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
നിങ്ങളില് നിന്ന് സബ്ത്ത് (ശബ്ബത്ത്) ദിനത്തില് അതിക്രമം കാണിച്ചവരെ പറ്റി നിങ്ങളറിഞ്ഞിട്ടുണ്ടല്ലോ. അപ്പോള് നാം അവരോട് പറഞ്ഞു: നിങ്ങള് നിന്ദ്യരായ കുരങ്ങന്മാരായിത്തീരുക.
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
സാബത്ത്നാളി ല് നിങ്ങളിലെ അതിക്രമം കാണിച്ചവരെ നിങ്ങള്ക്ക് നന്നായറിയാമല്ലോ. അവരോട് നാം വിധിച്ചു: "നിങ്ങള് നിന്ദ്യരായ കുരങ്ങുകളാവുക."
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation