(152) So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not deny Me.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
152. Therefore remember Me (by praying, glorifying),[2] I will remember you, and be grateful to Me (for My countless Favours on you) and never be ungrateful to Me.
____________________
(V.2:152)
a) See the footnote of (V.13:28).
b) Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه: The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "Allâh عز وجل says, I am just as My slave thinks I am, (i.e. I am Able to do for him what he thinks I can do for him) and I am with him if he remembers Me. If he remembers Me in himself, I too, remember him in Myself; and if he remembers Me in a group of people, I remember him in a group that is better than them; and if he comes one span nearer to Me, I go one cubit nearer to him; and if he comes one cubit nearer to Me, I go a distance of two outstretched arms nearer to him; and if he comes to Me walking, I go to him running. (Sahih Al-Bukhâri, Vol.9, Hadîth No.502).
____________________
(V.2:152)
a) See the footnote of (V.13:28).
b) Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه: The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "Allâh عز وجل says, I am just as My slave thinks I am, (i.e. I am Able to do for him what he thinks I can do for him) and I am with him if he remembers Me. If he remembers Me in himself, I too, remember him in Myself; and if he remembers Me in a group of people, I remember him in a group that is better than them; and if he comes one span nearer to Me, I go one cubit nearer to him; and if he comes one cubit nearer to Me, I go a distance of two outstretched arms nearer to him; and if he comes to Me walking, I go to him running. (Sahih Al-Bukhâri, Vol.9, Hadîth No.502).
الترجمة الإنجليزية
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
So, remember Me, (and) I will remember you; and give thanks to Me; and do not disbelieve Me.
Dr. Ghali - English translation
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
Therefore remember Me (by praying, glorifying, etc.). I will remember you, and be grateful to Me (for My countless Favours on you) and never be ungrateful to Me.
Muhsin Khan - English translation
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
Therefore remember Me, I will remember you. Give thanks to Me, and reject not Me.
Pickthall - English translation
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
Then do ye remember Me; I will remember you. Be grateful to Me, and reject not Faith.
Yusuf Ali - English translation
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not deny Me.
Sahih International - English translation
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
(2:152) So remember Me and I shall remember you; give thanks to Me and do
not be ungrateful to Me for My favours.
not be ungrateful to Me for My favours.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
So remember Me; I will remember you. Be thankful to Me, and never ungrateful.
Abdul Haleem - English translation
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
So Remember Me, and I will remember you, and be thankful to Me, and be not ungrateful to Me.
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
remember Me; I will remember you. And thank Me, and never be ungrateful.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
remember Me; I will remember you. And thank Me, and never be ungrateful.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Therefore remember Me; I will remember you. Be grateful to Me, and do not be ungrateful.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
152. So, remember Allah with your hearts and your whole beings, and He will remember you with approval and protection, for you are rewarded according to what you do. Also, be grateful to Allah for the blessings He has given you, and do not be ungrateful by denying them or using them in prohibited ways.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Remember Me, then, and I will remember you; give thanks to Me and never deny Me.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي