پس [ای جن و انس] كدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انكار مىكنید؟
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟!
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
پس - ای گروه جن و انس- کدامیک از نعمتهای فراوان الله بر خودتان را تکذیب میکنید؟!
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Farsi - Persian translation