54.かれらは,錦を張り詰めた寝床の上に寄り掛かり,楽園の果物は近く(手の届く所)にあろう。
الترجمة اليابانية
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
かれらは,錦を張り詰めた寝床の上に寄り掛かり,楽園の果物は近く(手の届く所)にあろう。
Japanese - Japanese translation
その内側が、重厚な絹地製¹の(敷き物である)寝床に寄りかかりつつ(、彼らはそこで楽しむ)。二つの楽園の果実が、(彼らの)手近にある中で。
____________________
1 内側が重厚な絹地なのだから、その外側が素晴らしいのは言うまでもない。一説によれば、その外側は地上で比較できるものがないために、あえて言及されてはいない(アル=バガウィー4:341参照)。
____________________
1 内側が重厚な絹地なのだから、その外側が素晴らしいのは言うまでもない。一説によれば、その外側は地上で比較できるものがないために、あえて言及されてはいない(アル=バガウィー4:341参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
内側が重厚な絹地でできた寝床に横たわりつつ、その二つの楽園では立っていても座っていても、横たわっていても、手を伸ばせばすぐにもぎ取れるほど果実が近いところにある。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم