فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
Elmir Kuliev - Russian translation
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете, о джинны и люди?!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего (как ощущаемых, так и неощущаемых) вы (о, джинны и люди) сочтете ложным [не признаете]? (Ведь все эти благодеяния указывают на единственность Аллаха и на то, что только Он поддерживает вашу жизнь, даруя пропитание.)
Abu Adel - Russian translation
13) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم