أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости
Elmir Kuliev - Russian translation
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Разве Мы не создали вас из презренной воды, т.е. из капли семени,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Разве Мы не создали вас (о, неверующие) из ничтожной жидкости [мужского семени]
Abu Adel - Russian translation
20) Разве Мы не сотворили вас, о люди, из ничтожной жидкости, из капли [семени]?!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم