(16) Did We not destroy the former peoples?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
16. Did We not destroy the ancients?
الترجمة الإنجليزية
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Did We not cause the earliest people to perish;
Dr. Ghali - English translation
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Did We not destroy the ancients?
Muhsin Khan - English translation
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Destroyed We not the former folk,
Pickthall - English translation
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Did We not destroy the men of old (for their evil)?
Yusuf Ali - English translation
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Did We not destroy the former peoples?
Sahih International - English translation
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
(77:16) Did We not destroy many a nation of the earlier times?8
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Did We not destroy the first [of them]?
Abdul Haleem - English translation
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Did We not destroy the earlier people?
Mufti Taqi Usmani - English translation
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Did We not destroy earlier disbelievers?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Did We not destroy earlier disbelievers?
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Did We not destroy the earlier nations?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
16. Did I not destroy the previous nations when they disbelieved in Allah and rejected their Messengers?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Did We not destroy those people of old?
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي