كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Но нет! Вы любите жизнь ближнюю
Elmir Kuliev - Russian translation
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Остерегитесь отрицать воскресение, ведь оно - истина. Но нет, вы любите преходящую земную жизнь с её мирскими благами
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Нет [не думайте, что не будет воскрешения для расчета и воздаяния]! Однако, вы любите преходящую [жизнь в этом мире]
Abu Adel - Russian translation
20) Нет, все не так, как вы считаете, утверждая, что воскрешение невозможно. Вам известно, что Тот, Кто способен сотворить вас изначально, способен и воскресить вас после вашей смерти, но причиной вашего отрицания воскрешения является то, что вы любите скоротечную мирскую жизнь,
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم