ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
Потом Он вернет вас туда и вновь выведет оттуда.
Elmir Kuliev - Russian translation
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
Потом Он вернёт вас в землю после смерти, а потом, непременно, выведет вас из неё (в День воскресения).
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
потом возвращает вас в нее [в землю] (когда вы умираете) и действительно выведет вас (из нее) (в День Суда).
Abu Adel - Russian translation
18) Потом Он вернет вас в нее [в землю] после вашей смерти и затем выведет вас из нее вновь для воскрешения.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم